Se encuentra usted aquí

DOCUMENTOS, ARCHIVOS Y REPOSITORIOS DE MATERIALES SEFARDÍES

 

En esta página indicamos enlaces a repositorios y archivos en línea que ofrecen información o consulta en acceso abierto de materiales documentales sefardíes (impresos, manuscritos, grabaciones documentales)

Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico Español - Proyecto cooperativo del Ministerio de Cultura español y las Comunidades Autónomas, que ofrece facsímiles digitales de obras de especial valor o interés preservadas en bibliotecas de España. Una búsqueda por los términos "Sefardí" o "Ladino" permite acceder a todos los fondos sefardíes de las bibliotecas españolas que se encuentran digitalizados en el portal.

Bibliotheca Sefarad-exposiciones virtuales- Exposiciones virtuales de libros impresos y manuscritos de temática judía hispánica y sefardí, procedentes de una colección privada. Incluye también un Catálogo de libros de interés sefardí.

Centropa - Proyecto de historia oral sobre los judíos europeos; incluye entrevistas (traducidas al inglés) y fotografías familiares. Contiene numerosos testimonios y datos sobre personas y familias sefardíes.

Colección de Susana Weich-Shahak - Grabaciones documentales de vídeo y audio de canciones y romances sefardíes recogidos en encuestas de campo por la musicóloga israelí Susaha Weich-Shahak, pertenencientes a los National Sound Archives de la National Library of Israel.

Colección Menasseh Ben Israel - Proyecto de la Universidad de Ámsterdam que contiene la colección digital de las publicaciones del escritor, diplomático e impresor judeo-portugués Menasseh Ben Israel, fundador de la primera imprenta hebrea en Ámsterdam en 1626. Libros judíos en hebreo, español, portugués, holandés y otras lenguas.

Documentos musicales en la Biblioteca Tomás Navarro Tomás del CSIC - Descripción de documentos musicales (manuscritos e impresos) conservados en los fondos de la Biblioteca Tomás Navarro Tomás. Entre ellos hay numerosas partituras de romances sefardíes recogidos en encuestas de campo por Manuel Manrique de Lara.

FASSAC. Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture - Fundación para promover los estudios y la cultura sefardí, con acceso a documentos digitales, artículos y publicaciones.

Fonds Révah - Repositorio de la Biblioteca de la Alliance Israélite Universelle, que ofrece infomación sobre el fondo que perteneció al investigador Israël-Salvator Révah (1917-1973). Incluye 17 ejemplares de novelas en judeoespañol en caracteres latinos publicadas en Estambul entre 1930 y 1933.

Instituto Maalé Adumim para la documentación de la lengua judeo-española (ladino) y su cultura - Página de "Sefarad – La  asosiasion para la Konservasion i la Promosion de la Kultura Djudeo-Espanyola" de Maalé Adumim. Contiene, entre otras cosas,  un diccionario de judeoespañol (ladino) en línea, textos en judeoespañol aljamiado y en caracteres latinos, refranes y obras de creación literaria contemporánea en ladino, entre ellas libros infantiles y poemas.

Jewish National and University Library - Acceso a libros digitalizados, según materia.

Judeo Spanish Oral Archive (JOA) - Encuestas de historia oral de sefardíes residentes en Francia, incluidas en COCOON (Collections de Corpus Oraux Númeriques) del CNRS. Incluye las grabaciones y su transcripción, con datos de cada encuesta [buscar en Langues--> Ladino].

Kantes Djudeo-espanyoles del Proyekto Folklor de Kol Israel - Grabaciones documentales recogidas por el Proyekto Folklor del programa en ladino Aki Yerushalayim de la radio israelí Kol Israel, bajo el patrocinio de la Autoridad Nasionala del Ladino, accesibles en línea.

ManuscriptaCSIC - Portal que reproduce y describe los ejemplares de manuscritos en hebreo, árabe, aljamía, persa y turco conservados en las bibliotecas del CSIC. Entre ellos hay varias ketubot y amuletos con motivo de nacimientos (de entre 1828 y 1943), que provienen de comunidades de la diáspora sefardí.

Oral Literature of the Sephardic Jews - Archivo de baladas y otra literatura de transmisión oral en judeoespañol, recogidas en encuestas de campo por el profesor Samuel G. Armistead.

Standford Sephardi Studies Project - Proyecto de la Universidad de Stanford (Estados Unidos), que pone en acceso abierto una biblioteca digital de de textos en judeoespañol. Se ofrece pdf de la versión original (la mayor parte son libros aljamiados) y transcripción en caracteres latinos.

The Sephardic Studies Collection at the University of Washington: Repositorio en línea, en acceso abierto, de documentos (manuscritos e impresos) sefardíes, la mayoría en judeoespañol, de los siglos XVII al XX. Incluye biblias, comentarios bíblicos, manuscritos, publicaciones impresas para las distintas festividades, tarjetas postales, libros escolares, publicaciones de la comunidad sefardí, textos poéticos y la colección de grabaciones de romances recogidos entre los sefardíes de Estados Unidos por Rina Benmayor.