Se encuentra usted aquí

“Cursed by Magic Spell, Cured by Silence: a Discussion on the Functions of Speech and Silence in the Sephardic Version ‘The Sister WhoTurned Her Brothers into Goats’ and Its Grimm Parallel ‘The Twelve Brothers’”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Ben-Cnaan, Rachel y Ravit Raufman
Título: 
“Cursed by Magic Spell, Cured by Silence: a Discussion on the Functions of Speech and Silence in the Sephardic Version ‘The Sister WhoTurned Her Brothers into Goats’ and Its Grimm Parallel ‘The Twelve Brothers’”
Datos bibliográficos: 
El Prezente: Studies in Sephardic Culture 5 (2011), pp. 139-157
Año: 
2011
Resumen de contenido: 

En este artículo se analizan las funciones del habla y de los silencios en la la literatura oral tradicional, concretamente en los cuentos maravillosos. Se compara el cuento La muchacha que convirtió a sus hermanos en cabras con la versión de los hermanos Grimm Los doce hermanos. Además, se describen los rasgos judíos del cuento y los fenómenos mágicos del cuento y se analiza el papel de la heroína, desde el punto de vista folklórico y psicoanalítico.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, folklore, folclore, cultura popular, folk culture ,creencias populares, folk beliefs,  literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,cuento popular, folktale, consejas, cuento folklórico.