Se encuentra usted aquí

“Una canción inédita de Salomón Usque”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Canals Piñas, Jorge
Título: 
“Una canción inédita de Salomón Usque”
Datos bibliográficos: 
Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 64, 1 (2004), pp. 3-25
Año: 
2004
Resumen de contenido: 

Salomón Usque era hijo de judíos portugueses que la diáspora llevó a Ferrara. Fue tal vez hijo de Abraham Usque, tipógrafo de la Biblia de Ferrara en ladino (1553).  Se documenta su paso por Venecia entre 1560 y 1567, alternando con estancias en Constantinopla, la capital otomana en la que probablemente murió. En 1567, el tipógrafo Nicolò Bevilacqua publicó en Venecia su traducción al castellano de la primera parte del Canzoniere de Petrarca. Fue autor de la tragedia L’Ester, refundida por Leone Modena en 1619. Compuso asimismo poesías en lengua italiana.

Entre estas últimas registramos una canción encomiástica dirigida a Guidobaldo II Montefeltro (1514-1574), duque de Urbino, incluida en el códice manuscrito N.A. 5 de la Biblioteca Ariostea de Ferrara y que se edita en este artículo. La distribución de la materia enciclopédica remite al modelo remoto de San Isidoro, pero hay analogías con el poema Las siete edades del mundo del converso Pablo de Santa María (ha. 1350-1435).

  • historia, History, conversos, converted Jews, criptojudíos, crypto-Jews, sefardíes occidentales, Western Sephardim, Italia, Italy,   imperio otomano, Ottoman Empire, italiano, Italian,  literatura, literature,poesía, poetry,  poesía de autor, learned poetry, traducción, translation, homenaje, Tribute.