Se encuentra usted aquí

"El cancionero judeoespañol en transición: Un estudio de dos compilaciones de mujeres sefarditas del siglo XX"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Havassy, Rivka
Título: 
"El cancionero judeoespañol en transición: Un estudio de dos compilaciones de mujeres sefarditas del siglo XX"
Datos bibliográficos: 
Ladinar VI (2012), pp. 165-192.
Año: 
2012
Resumen de contenido: 

Sobre las compilaciones de romances y canciones tradicionales elaboradas entre 1955 y 1980 por Emily Sene y Bouena Sarfaty-Garfinkle.

La primera, nacida Emily Perez en Çorlu (Turquía) en 1911, emigró en 1925 a Cuba, donde contrajo matrimonio, y posteriormente a Estados Unidos. En cuanto a Bouena Sarfaty, nació en Salónica en 1916, combatió a los nazis durante la ocupación de Grecia y después del Holocausto emigró a Estados Unidos y posteriormente a Canadá.

Tras ofrecer algunos datos biográficos de las dos mujeres, analiza las características de las dos colecciones atendiendo a la cronología, los géneros, los nuevos contextos creativos, el contacto con las culturas vecinas y la influencia de las grabaciones discográficas en las colecciones. Estudia algunos ejemplos de canciones, cuyos textos edita y comenta.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,sefardíes en América, Sephardic Jews in America, Estados Unidos, United States, Canadá, Canada, diáspora, diaspora, emigración, emigration, antisemitismo, antisemitism, Holocausto, Holocaust, Shoá,  nazismo, nazism,tradiciones, traditions, folklore, folclore, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality, poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry, romancero, balladry,  baladas, ballads, cancionero, songs, cantares, música, music, grabaciones sonoras,  sound recordings,mujeres, women, cuadernos de mujeres, cancioneros, song books.