Antología de textos y músicas de romances sefardíes de Marruecos, con un detallado estudio introductorio.
Los textos provienen de las encuestas de campo realizadas por Susana Weich-Shahak en Israel y son representativos de noventa romances distintos, de muchos de los cuales se publican varias versiones, de distintas localidades, cada uno con la transcripción del texto y de su música.
En el estudio que precede a la edición de los romances, tras una breve historia de las comunidades sefardíes de Marruecos, se analiza el corpus: criterios de selección, clasificación y presentación de los romances; tipología de los romances; concordancias y comparaciones; las variantes; el romancero sefardí como expresión de la tradición oral; paralelismos y temas, y el papel de las mujeres en la transmisión y preservación del romancero. Hay también un apartado "On the Importance of this Collection", por Paloma Díaz-Mas, en que se valora la relevancia de la colección.