Se encuentra usted aquí

El periodismo sefardí ante su público

Apellidos y Nombre del Autor: 
Martínez Gálvez, Cristina
Título: 
El periodismo sefardí ante su público
Datos bibliográficos: 
tesis doctoral, Universidad de Valencia, 2012
Año: 
2012
Resumen de contenido: 

Estudio sobre la prensa periódica sefardí. Se toman como base el primer número conservado de 51 periódicos sefardíes publicados en distintas ciudades del antiguo imperio otomano Balcanes y en Viena entre 1845 y 1931.

En la primera parte se analiza el contexto social y cultural en que se publicaron los periódicos, atendiendo a los principales movimientos políticos y culturales en los Balcanes desde el siglo XVIII hasta el XX y las influencias de la prensa occidental en la sefardí.

En la segunda parte se estudia el corpus atendiendo a aspectos materiales de la producción y distribución (periodicidad, difusión y venta, etc) y la composición de las redacciones, ofreciendo además una nómina de imprentas; se analizan también los principales contenidos y aspectos de la composición de los periódicos, las lenguas y alfabetos en que aparecen las publicaciones, el grafismo y las ilustraciones, las relaciones de los periódicos entre sí y con sus lectores (atendiendo, entre otros aspectos, a las fuentes que utilzan las publicaciones sefardíes), el público lector potencial al que se dirije cada publicación y el diálogo entre editores y lectores a través de cartas a los lectores y de los lectores y avisos de la redacción aparecidos en cada uno de los periódicos.

En la tercera parte se ofrece la descripción de los contenidos del primer número de cada uno de los 51 periódicos estudiados y se editan las declaraciones de intenciones, avisos de la redacción, cartas de los lectores, etc.

Se completa el estudio con un amplio glosario, índices (onomástico, de topónimos y de títulos y primeros versos), reproducción de las portadas de los periódicos, tabla comparativa de precios, cronología de la historia de los Balcanes en los siglos XIX y XX, mapas y bibliografía.

  • historia, History,  influencias, Influences, relaciones, relations,cultura, culture, cultura sefardí, Sephardic culture,sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, bilingüismo, bilinguism, traducción, translation,  poliglotismo, polyglotism, aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,hebreo, Hebrew,español, Spanishalemán, German,árabe, Arabic,griego, greek,turco, turkish,francés, french,yídish, Yiddish, lectura, Reading, lectores, readers. edicion, edition,tipografía, typography, imprenta, printing, grafismo, ilustraciones, illustrations, publicidad, advertisements, géneros adoptados, adopted litterature, periodismo, journalism, prensa, press, identidad, identity ,ideología, ideology,censura, Censure,socialismo, socialism,minorías religiosas, religious minorities, minorías culturales, cultural minorities, sionismo, zionism,  occidentalización, westernization, modernización, modernization,  emancipación, emancipation, comercio, comerce, burguesía, bourgeoisie, middle class,  clases sociales, social classes,politización, politization, política, politics, emancipación, emancipation, propaganda,nacionalismos, Nationalisms, educación, education, enseñanza, teaching, industrialización, industrialization, obreros, workers, población, population,mujeres, women, iconografía, imágenes,  iconography, images,Alianza Israelita Universal, Alliance Israélite Universelle,Guerras balcánicas, Balkan wars,Guerras Mundiales, World Wars, guerras, wars.

  • Shaaré Mizrah, Sha`aré Mizrah,  El Tiempo, El Nasional, La Esperansa, La Buena Esperansa, La Polítika, Ilustre Guerta de Istoria, El amigo de la famiya, La Verdad, El Luzero de la Pasensia, Yosif Da`at, Yosif Daat, Yosef Daat, El Amigo del Puevlo, El Trezoro, El Día, La Alvorada, Guerta de Yerushalayim, Mitsrayim, Mitzrayim, La Luz, La Époka Literaria, La Época Literaria, El Djuguetón, El Juguetón, El Mazalozo, La Boz, La Voz, El Burlón, El Liberal, El Paradizo, El Paradiso, El Plato de Purim, Rayos, Yerushalayim, Nuevo Avenir, El Judió, Djornal del Lavorador, Jornal del Laborador, El Pasa-tiempo, El Pasatiempo, El Gión, El Guión, La Solidaridad Ovradera, La Solidaridad Obradera, Los Misterios de la Natura, La Esperansa, La Esperanza, La Renasensia Djudía, La Renacencia Judía, El Sinistrado, El Burlón, La Fuersa, La Fuerza, El Mundo Sefardí, El Progreso, La Verdad, La Nueva Palestina, El Rizón, El Risón, El Martío, La Boz de Oriente, La Voz de Oriente, La Nasión, La Nación, La Boz Tsionista, La Voz Sionista, La Prensa. Estambul, Constantinopla, Istambul, Esmirna, Izmir, Salónica, Thessaloniki, Sofia, Jerusalem, Jerusalén, Yerushalayim, Turnu-Severin (Rumanía), Plovdiv, Filipópolis, Ruse, Rustchuk, Gálata, Viena, Wien.