Se encuentra usted aquí

"La fábula esópica: transmisión y difusión en la cultura sefardí contemporánea"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Sánchez-Pérez, María
Título: 
"La fábula esópica: transmisión y difusión en la cultura sefardí contemporánea"
Datos bibliográficos: 
Lectura y Signo.Revista de literatura 10.1 (2015), pp. 169-184
Año: 
2015
Resumen de contenido: 

Se editan y estudian las versiones en judeoespañol de varias fábulas esópicas, que se publicaron en  tres periódicos sefardíes aljamiados: El Amigo de la Famiya (Constantinopla, 1881-1886), La Époka Literaria (Salónica, 1908) y El Rizón (Salónica, 1926-1939).

Las fábulas son El cordero y el lobo, La gallina de los huevos de oro, El leopardo y las monas, El asno y el cerdo y La cigarra y la hormiga. En algunos casos el propio periódico indica que la fuente directa es la recreación de las fábulas de Esopo elaborada por Jean de La Fontaine.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,traducción, translation,  aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,griego, greek,francés, French, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality, cuento popular, folktale, consejas, cuento folklórico, géneros adoptados, adopted litterature,  periodismo, journalism, prensa, press,tratados morales,  moral essay, occidentalización, westernization, educación, education, enseñanza, teaching.