Sobre el contacto del judeoespañol con el portugués y la introducción de préstamos, ejemplificada con tres estructuras sintácticas que el judeoespañol toma del portugués: la construcción quer(em)-se + participio, o que y la flexión del infinitivo.
lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language,sbilingüismo, bilingualism, portugués, Portuguese.