Precisa que el término correcto es Hakitía (y no jaquitía ni haketía), discute las dos posibles etimologías propuestas por Benoliel 1926 y se inclina por el sentido humorístico del término, que supone de origen reciente.
aketía, haquetía, haquitía, hakitía, sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco, lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language