Describen una experiencia del uso del teatro en lengua hebrea y en judeoespañol, como herramienta docente para la enseñanza universitaria. En el caso del judeoespañol, se han utilizado tres piezas cortas en lengua sefardí: El amor victorioso, Rafael Farin (1924); El marido pretenzioso (ambientada en el período Edad Media hispánica y cuyos protagonistas son Yehudá Haleví y Abraham Ibn Ezra) y Nešef Purim, una obra dirigida a público infantil, que es traducción al judeoespañol de una obra publicada originalmente en hebreo por Mordecai Monassowitz en 1909.
lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, bilingüismo, bilingualism, traducción, translation, poliglotismo, polyglotism, literatura, literature, géneros adoptados, adopted litterature, teatro, theatre, enseñanza, teaching.