Se encuentra usted aquí

Sadic y Gazoz

Apellidos y Nombre del Autor: 
Sadic y Gazoz, Sadik y Gazez, Sadic y Gasós [seudónimo]
Fechas: 
s.XX
Lugar: 
Salónica
Perfil: 

Seudónimo del dúo de Salónica formado por el compositor ciego Guershón Sadic y Moshé Cazés, que tañía el ud y el kanun.

Publicaron ocho libros de Cantos populares en Salónica entre 1924 y 1935; en ellos se recogieron casi un centenar de canciones que se habían publicado en periódicos de la ciudad como La Vara, El Risón, El Rayo y El Culebro.

Junto a las letras de cada composición se anota la canción de la cual se toma la melodía; se trata de composiciones hechas para cantar y bailar, al modo de los chalguís turcos u orquestinas, para las celebraciones de la comunidad. Los temas suelen ser de contenido crítico o satírico, de tema amoroso, o incluso político (como la versión en judeoespañol de “La Internacional”).

TMAP.PDM

Referencias bibliográficas : 
• Havassy, Rivka "Adapting songs in Salonika" en Susana Weich-Shahak, Ventanas altas de Saloniki. Sephardic songs, coplas and ballads from Thessaloniki Haifa, Universidad de Haifa (Department of Music-School of Arts), 2013, pp. 21-24
• Romero, Elena Los yantares de Purim. Coplas y poemas sefardíes de contenido folclórico: Estudio y edición de textos Barcelona, Tirocinio, 2011.
• Díaz-Mas, Paloma y María Sánchez Pérez (eds.), Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Madrid, CSIC, 2010, p. 253; y especialmente el artículo de Weich-Shahak, Susana, “’A trenta groshes kavé’: referencias cotidianas del repertorio sefardí de Oriente”, pp. 225-236.
• Romero, Elena "Textos poéticos sobre la emancipación de la mujer sefardí en el mundo de los Balcanes (I)" Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes 69,1 (2009), pp. 173-227 y 2 (2009), pp. 427-476
• Havassy, Rivka New Texts to Pupular Tunes: Poems in Judeo-Spanish (Ladino) by Sadik Gershon and Moshe Cazes (Sadik y Gazoz) Memoria de Licenciatura, Department of Literature of the Jewish People, Bar Ilan University, 2000.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, p. 213.
Palabras Clave:
traductor, adaptador, coplero, músico, cantante, poeta satírico, autor humorístico | poesía, música, folklore | Salónica | La Vara, El Risón, El Rayo, El Culebro |