Se encuentra usted aquí

Tadjer, Avram Moshé

Apellidos y Nombre del Autor: 
Tadjer, Tager / Avram Moshé, Avram M., Abraham b. Moshe Shmuel
Fechas: 
1858-1935
Lugar: 
Kustendil-Sofía
Perfil: 

Periodista, escritor y traductor en judeoespañol. Procedía de una familia askenazí  sefardizada. Nació en  Kustendil (Bulgaria), donde su padre Moshé Tadjer era rabino. Instalados en Sofía, colaboró con instituciones de la ciudad como el proyecto de una biblioteca judía.

Como periodista publicó sus artículos desde 1889 en los periódicos La verdad y El judyo

Escribió varios libros de tema histórico en judeoespañol, como Istorya de las kruazadas (Ruse,1894) y Notas istorikas sovre los djuyos de Bulgaria i la komunita de Sofya (Sofía, 1932). También publicó por entregas en el periódico El amigo del pueblo (septiembre 1894-agosto 1895) la novela histórica Las muchachas de Yerushalayim, ambientada en la época de la destrucción del Templo de Jerusalén.

Fue también traductor del hebreo al judeoespañol. Con el título Los memuares de la famlilya de David (Sofía, 1899), tradujo  dos volúmenes de una colección de historias para jóvenes en hebreo por el autor ruso Abraham Shalom Friedberg, que a su vez eran versión  de la obra en alemán Die Geheimnisse der Juden ('los secretos de los judíos') de Herman Reckendorf. Bajo el título de Selo por la verdad (Sofía, 1901) tradujo otra obra de Juda Leib Mises.

Además publicó calendarios judíos y recopiló refranes de la tradición oral sefardí de Bulgaria.

TMAP.PDM

Referencias bibliográficas : 
• Ayala, Amor Los sefardíes de Bulgaria. Estudio y edición crítica de la obra "Notas istorikas" de Avraam Moshe Tadjer, Berlin-Boston, De Gruyter, 2017.
• Ayala, Amor "'Un savyo ke sakrifisyo toda su vida con la kultura djudia': Shelomo Abraham Rosanes y su contribución a la historia de los judíos búlgaros" Ladinar VI (2012), pp. 111-130
• Ayala, Amor, “El judeoespañol en los textos del periodo moderno (tardío) en Bulgaria”, en: Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.), Madrid, CSIC, 2010, pp. 65-74.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 207, 246.
• Gaon, Moshe David, Yehudé hamizrah beerets Yisrael, 2 vols., Jerusalén, Azriel, 1937, p.695.
Palabras Clave:
escritor, periodista | autor, traductor | ensayo, historia, prensa | Kustendil, Sofía, Ruse | La verdad, El judyo | Moshé Tadjer | hebreo, búlgaro | Notas istorikas de los djudios de Bulgaria, Las muchachas de Yerushalayim, Los memuares de la familya de David, Selo por la verdad, Istorya de las kruazadas |