Sobre la influencia del refranero hispánico y los elementos de haketía del repertorio paremiológico de los sefardíes de Marruecos.
Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, bilingüismo, bilinguism, haketía, haquetía, haquitía, hakitía, sefardíes de Marruecos, Sephardic Jews of Morocco, tradiciones, traditions, folklore, folclore, usos y costumbres, costums, cultura popular, folk culture , literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature, oralidad, orality, refranes, refranero, proverbios, sentencias, proverbs.