Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Crews, Cynthia M. "Miscellanea Hispano-Judaica II" Vox Romanica 20 (1961), pp. 13-38. Ver
  • Crews, Cynthia M. "Reflections on Judaeo-Spanish by a Spanish Jew" Vox Romanica 20 (1961), pp. 327-334. Ver
  • Crews, Cynthia M. "The Vulgar Pronunciation of Hebrew in the Judaeo-Spanish of Salonica" The Journal of Jewish Studies 13 (1962), pp. 83-95. Ver
  • Crews, Cynthia M. "A Judeo-Spanish Medical MS (ca. 1400-1450)" Vox Romanica 22 (1963), pp. 192-218. Ver
  • Crews, Cynthia M. "Corrigenda in `A Judeo-Spanish Medical MS (ca. 1400-1450)'" Vox Romanica 24 (1965), pp. 132-133. Ver
  • Crews, Cynthia M. "One Hundred Medical Recipes in Judeo-Spanish of ca. 1600" Revue des Etudes Juives 126 (1967), pp. 203-263. Ver
  • Crews, Cynthia M. "Some Data Concerning Medical Nomenclature in Sixteenth-Century Judeo-Spanish" en Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes, Iacob M. Hassán (ed.), Madrid, CSIC, 1970, pp. 243-247. Ver
  • Crews, Cynthia M. "Some Linguistic Comments on Oriental and Moroccan Judeo-Spanish" Estudios Sefardíes 2 (1979), pp. 3-20. Ver
  • Crews, Cynthia M. "Textos judeo-españoles de Salónica y Sarajevo con comentarios lingüísticos y glosario" Estudios sefardíes 2 (1979), pp. 91-258. Ver
  • Crews, Cynthia y J. P. Vinay "Quelques ovservations supplémentaires sur le parler judéo-espagnol de Salonique" Bulletin Hispanique 41 (1939), pp. 209-235 Ver
  • Crews, Cynthia; Anna Angelopoulos (ed. y trad.) Contes judéo-espagnols des Balkans París, José Corti, 2009 Ver
  • Criado de Val, Manuel "Posibilidades de conservación del judeo-español por medio de versiones literarias" en Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes, Iacob M. Hassán (ed.), Madrid, CSIC, 1970, pp. 277-279. Ver
  • Cuadros, Roberto "El ¿(judeo)español? de Pisa a la luz de cuatro inventarios de finales del siglo XVII" Sefarad 76 (2016), pp. 397-453 Ver
  • Çulha, Tülay "Ibrani Harfli 'Anonim Tevarih-i Al-i Osman' Üzerine" en Balta, Evangelina y Mehmet Ölmez (eds.) Between Religion and Language. Turkish-Speaking Christians, Jews and Greek-Speaking Muslims and Catholics in the Ottoman Empire Istanbul, Eren, 2011, pp. 85-99. Ver
  • Curiel, Roberta y Bernard Dov Cooperman (eds.) The Ghetto of Venice London, Tauris Parke Books, 1990 Ver
  • Cvetkovic, B. “Zivot i osobine sefardskih Jevreja u Sarajevu” Jevrejski Glas 3, (1931), p. 3. Ver
  • Cwik, Christian "The Rise of the Jewish Merchants Capitalists in the Caribbean: The Triangulation of Barbados, Jamaica and Curaçao" Studemund-Halévy, Michael (ed.), A Sefardic Pepper-Pot in the Caribbean. History, Language, Literature, and Art, Barcelona, Tirocinio, 2016, pp. 13-19 Ver

Páginas