Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Pedrosa, José Manuel “Cuando éramos judíos… / Cuando yo en ca de mi padre…: una fórmula lírica, de Gil Vicente a un epitalamio sefardí” eHumanista: journal of Iberian Studies 20 (2012), pp. 239-262. Ver
  • Pedrosa, José Manuel y Susana Weich-Shahak “De Turquía a Nuevo México: fuentes y correspondencias de un cuentecillo infantil sefardí” Los Muestros 7 (julio 1992), p. 55. Ver
  • Pennanen, Risto Pekka “Immortalised on Wax: Professional Folk Musicians and Their Gramophone Recordings Made in Sarajevo, 1907 and 1908” en Europe and Its Other – Notes on the Balkans, Bozidar Jezernik et al. (eds.), Ljubljana, Filozofska Fak. & Oddelek za Etnologijo in Kulturno Antropologijo, 2007, pp. 107-148. Ver
  • Penny, Ralph "Dialect Contact and Social Networks in Judeo-Spanish" Romance Phylology XLVI (1992), pp. 125-139. Ver
  • Penny, Ralph "La innovación fonológica del judeoespañol" en Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, M. Ariza, R. Cano, J. Mª Mendoza y A. Narbona (eds.), Sevilla, 1992, vol. II, pp. 251-257. Ver
  • Penny, Ralph "Judeo-Spanish Varieties Before and After the Expulsion" Donaire 6 (abril 1996), pp. 53-59. Ver
  • Penny, Ralph "Variation in Judeo-Spanish: The Question of Competing Norms" en Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, Yvette Bürki, Manuela Cimeli y Rosa Sánchez, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 338-347. Ver
  • Perahya, Clara, Suzi de Toledo, Suzi Danon y Fani Ender Erensia Sefaradi (Proverbos i Diças) Istanbul, Gözlem Gazetecilik Basin ve Yayin, 1994 Ver
  • Perahya, Elie “En las notches de invierno” Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 251 Ver
  • Perahya, Klara “Enquête faite en l’an 2002 sur la situation actuelle du parler judéo-espagnol de Turquie” Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 161-165 Ver
  • Perahya, Klara “Proverbyos, dichas i otras lokusyones en la avla sefardi” Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 253-257 Ver
  • Pérez Bazo, Javier "¿Poética de textos judeoespañoles?: cinco quinot paralitúrgicas" en Actas de las Jornadas de Estudios Sefardíes de 1980, Cáceres, Universidad, 1981, pp. 131-140. Ver
  • Pérez Castro, Federico "Programática" en Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes, Iacob M. Hassán (ed.), Madrid, CSIC, 1970, pp. 1-17. Ver
  • Perez, Avner Siniza i Fumo: Siklo de poemas dedikado a la memoria de Saloniki Jerusalén, 1986. Ver
  • Perez, Avner "The Judeo-Spanish Ballad (Romance). Study from the Point of View of Cybernetics and Theory of Information" en Hommage à Haïm Vidal Sephiha, Winfried Busse y Marie-Christine Varol-Bornes (eds.), Berna-Berlín-Francfurt-Nueva York-París-Viena, Peter Lang, 1996, pp. 107-114. Ver
  • Perez, Avner Verdjel de Mansanas. Poemas Maale Adumim, Yediot, 1996 Ver
  • Pérez, Avner “Profile of the woman in the Judeo-Spanish romansa” Judeo Espaniol: The evolution of a culture, Gatenio, Rafael (ed.), Thessaloniki, Ets Ahaim Foundation, 1999, pp. 25-30. Ver
  • Perez, Avner “La edision de textos sefardies para ken i komo?” Neue Romania 28 (2003)(=Judenspanisch VII), pp. 143-153 Ver
  • Perez, Avner “La Poezia Sefaradi Klasika. El empesijo i las primeras etapas” Sefárdica 15 (2005), pp. 25-35. Ver
  • Perez, Avner “Sefarad – La Asociación para la conservación, desarrollo y propagación de la cultura judeoespañola” Ladinar IV (2006), pp. 181-184. Ver
  • Perez, Avner "Pinhás es Eliyahu: identificación de dos figuras bíblicas en una copla inédita de David Sulema" eHumanista 28 (2014), pp. 154-171 Ver
  • Pérez, León S. "Un área de sefardización secundaria: América Latina" en Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes, Iacob M. Hassán (ed.), Madrid, CSIC, 1970, pp. 141-148. Ver
  • Pérez, Pablo Toribio "Un esbozo de traducción latina de la Reposta ahum papel de Moisés Rafael de Aguilar" Sefarad 73 (2013), pp. 423-432 Ver
  • Pérez-Prendes Muñoz-Arraco, José Manuel “El nuevo marco legal: de la Real Cédula de 1802 a los acuerdos de 1992” en Los judíos en la España contemporánea: historia y visiones, 1898-1998, Uriel Macías, Yolanda Moreno Koch y Ricardo Izquierdo Benito (coords.), Cuenca, Universidad de Castilla la Mancha, 2000, pp. 75-91. Ver
  • Pérez-Prendes y Muñoz de Arracó, José-Manuel "Sobre la pervivencia del derecho privado de las comunidades sefardíes. Algunas precisiones de carácter metodológico" Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes, Iacob M. Hassán (ed.), Madrid, CSIC, 1970, pp. 107-128 Ver
  • Pesic, Dimitrije "Le magazine Hashalom (Belgrade, Sofia)" en Recensement, analyse et traitement numérique des sources écrites pour les études séfarades, eds. Soufiane Roussi y Ana Stulic-Etchevers, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, 2013, pp. 97-111. Ver
  • Petropoulos, Elias "Ah, Allegra..." en Salonique, 1850-1918. La "ville des Juifs" et le réveil des Balkans, Gilles Veinstein (ed.), Paris, Éditions Autrement, 1992, pp. 16-19. Ver
  • Petrovic, Ankica "Cultural Factors Affecting Changes in the Musical Expression of the Sephardic Jews in Yugoslavia" en History and Creativity in the Sephardi and Oriental Jewish Communities, Jerusalén, Misgav Yerushalayim, 1994, pp. 273-284. Ver

Páginas